MSN “Celebrity” project. Transcreation of daily celebrity news, posted on MSN website.

Italian Agency for Development Cooperation (AICS) project. Translation of daily news on Foreign Affairs.

“Vatican Insider” project. Translation of news posted every weekend about world politics and religion news. Samples here and here.

"Can We Live Better" Campaign.
Transcreation and editing of content, headlines, social media posts and keywords. Visit website.

Translation of FSC (Forest Stewardship Council) projects, related to forestry and forest conservation.
Promotional material for the Latin American markets. Transcreation, translation and subtitling projects.

Continuative collaboration this French IT company, developer of predictive forecasts engine for supply chains. In charge of the Spanish version of their website, updated regularly. Visit website.

Iberostar hotel chain rebranding material transcreation (websites content).

Translation, transcreation, localisation and proofreading projects for the following brands: Calvin Klein, RayBan, Sephora, Bottega Veneta, Spotify, Ferrero, Danone, Dove, Fiat, Lavazza, among others.


  • Bachelor’s Degree in Literary and Technical Translation. With Honours Diploma, Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2007.
  • Bachelor’s Degree in Translation Teaching, Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2007.

After graduating, I continued my education with in-person and online courses. These are some of the most recent ones I’ve taken part in:

  • Expert in Transcreation & Marketing, ISTRAD, 2019-2020.
  • Course on Subtitling, Trágora Formación, 2019.
  • Course on EN>ES Transcreation and Copywriting, Trágora Formación, 2018.
  • Course on Fashion Journalism, Cálamo y Cran, 2017.
  • Course on EN>ES Phraseology, Trágora Formación, 2017.
  • Course on Creative Writing (Spanish), Escuela de Escritores, 2014-2015.
  • Course on Project Management for Translators, STL Formazione, 2015.


  • Knowledge of HTML, Joomla, WordPress, wiki platforms, MateCat, and SEO & SEM.
  • Certified post-editor by SDL.
  • SDL Trados Studio-certified, with excellent knowledge of all its features and MultiTerm.
  • Good knowledge of memoQ and its features.
  • Knowledge of Subtitle Workshop.
  • Knowledge of Community Management Tools (especially Creator Studio, Buffer and Hootsuite) for social media management.
  • Knowledge of CRM (especially Hubspot) for marketing automation campaigns.


To get a quote or more information about how I can help you, please send me an e-mail at the address below.
I'll get back to you within 24 hours.

  • E-mail
    Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Cookie Policy

This website uses cookies that are necessary to its functioning and required to achieve the purposes illustrated in the privacy policy. By accepting this OR scrolling this page OR continuing to browse, you agree to our cookie policy.