ES | EN

Proyectos

Proyecto MSN “Celebrity”. Transcreación de artículos sobre entretenimiento para el sitio de MSN Noticias.


Proyecto para la Agencia Italiana para la Cooperación al Desarrollo. Traducción de noticias sobre asuntos exteriores.

Proyecto “Vatican Insider”. Traducción de noticias publicadas semanalmente sobre política internacional y religión. Ejemplos aquí y aquí.

Campaña "Can We Live Better.
Transcreación y edición de contenido, titulares, publicaciones para medios sociales y palabras claves. Visita el sitio web.

Colaboración en proyectos de traducción para el FSC (Forest Stewardship Council) que promueve el aprovechamiento sostenible de los bosques a través de una certificación reconocida a nivel internacional.
Material promocional de SAP para los mercados latinoamericanos. Proyectos de transcreación, traducción y subtitulado.

Colaboración con la empresa Lokad para la traducción al español de su página empresarial (actualizada periódicamente) con temas relacionados con el motor de pronóstico para cadenas de suministro que han desarrollado. Visita el sitio web.



Proyecto de transcreación para la cadena de hoteles Iberostar en el marco de su proyecto de rebranding (contenido de sus sitios web).

Trabajos de traducción, transcreación y edición utilizados por las siguientes marcas: Calvin Klein, RayBan, Sephora, Bottega Veneta, Spotify, Ferrero, Danone, Dove, Fiat, Lavazza, entre otras.

Formación

  • Traductora Científico-Literaria con diploma de honor, Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2007.
  • Profesora de Traducción, Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2007.

Después de graduarme, continué (y continúo) mi formación con cursos presenciales y en líneas. Estos son algunos de los más recientes:

  • Experto en transcreación y marketing, ISTRAD, 2019-2020.
  • Curso de subtitulado, Trágora Formación, 2019.
  • Curso de transcreación y copywriting EN>ES, Trágora Formación, 2018.
  • Curso de periodismo de moda, Cálamo y Cran, 2017.
  • Curso de fraseología EN>ES, Trágora Formación, 2017.
  • Curso de escritura creativa, Escuela de Escritores, 2015-2016.
  • Curso de gestión de proyectos para traductores, STL Formazione, 2016.

Conocimientos técnicos

  • Conocimientos de HTML, Joomla, WordPress, plataformas wiki, MateCat, SEO y SEM.
  • Certificada en posedición por SDL.
  • Certificada en SDL Trados Studio, con excelente manejo de todas sus funciones y MultiTem.
  • Buen manejo de memoQ y sus funciones.
  • Buen manejo de Subtitle Workshop.
  • Buen manejo de herramientas de Community Management (especialmente Creator Studio, Buffer y Hootsuite) para la gestión de medios sociales.
  • Buen manejo de CRM (especialmente Hubspot) para campañas de marketing automatizado.

Contáctame

Para recibir un presupuesto o más información sobre cómo puedo ayudarte, envíame un correo a la dirección que encontrarás a continuación.
Te responderé en un plazo de 24 horas.

  • E-mail
    Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Cookie Policy

This website uses cookies that are necessary to its functioning and required to achieve the purposes illustrated in the privacy policy. By accepting this OR scrolling this page OR continuing to browse, you agree to our cookie policy.