ES | EN | IT

Servizi

Traduzione e correzione di bozze

Nella traduzione è importante che il testo finale sia fedele all’originale e che niente venga perso, mantenendo però un proprio stile. Io mi occupo di questo. Per quanto riguarda la correzione, si tratta di essere il secondo paio di occhi che guarda il materiale già tradotto (da qualcun altro), di mettere i puntini sulle “i”, di togliere le virgole di troppo e di assicurare che niente sia stato perso per strada.

Traduzione creativa

Qui siamo a metà strada tra la traduzione e la scrittura pura. Rispetto alla sola traduzione, richiede più ispirazione, più creatività, il conoscere molto bene il destinatario, e un testo finale con più personalità. Non dobbiamo, però, allontanarci tropo: l’originale sarà sempre la guida. Questo tipo di traduzione è l’ideale, per esempio, nelle campagne pubblicitarie.

Creazione di contenuti (copywriting)

Hai bisogno di un testo che parli di te, della tua azienda, del tuo prodotto o del tuo servizio? Vuoi comunicare con stile e senza scivoloni quello su cui ha lavorato per tanto tempo prima di arrivare sul mercato? Sono qui per aiutarti. Raccontami di cosa tratta il tuo progetto, quali sono i tuoi obiettivi, e io mi metterò al lavoro per trovare la combinazione di parole che comunichi al meglio quello che vuoi dire.

Postediting

Le traduzioni automatiche sono, per esempio, quelle che offre Google Translate. A volte, non sono così male, ma hanno bisogno di qualche ritocco. Di quello si occupa il posteditor, che corregge gli errori e migliora lo stile delle traduzioni automatiche in modo che sembrino meno “robotiche”.

Contatti

Per ricevere un preventivo contattami tramite e-mail, includendo i seguenti dettagli:

  • descrizione progetto (di cosa si tratta, qual'è il destinatario, dove sarà pubblicato, ecc.);
  • file originale (o estratto) nel caso di progetti di traduzione;
  • lingua o coppia di lingue;
  • tematica;
  • dimensione (numero parole o pagine).
    Riceverai una mia riposta entro 24 ore.
  • E-mail
    Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.